‘Zó goed Engels’: Liberianen verward en boos om opmerkingen van Trump over Boakai

‘Zó goed Engels’: Liberianen verward en boos om opmerkingen van Trump over Boakai

Verwarring en Woede onder Liberianen na Trump’s Opmerkingen over Boakai

Liberianen uiten verwarring en woede nadat de president van de Verenigde Staten, Donald Trump, de Engelse vaardigheden van hun president Joseph Boakai prees. “Zulke goede Engels,” zei Trump tegen Boakai in het Witte Huis, zichtbaar verrast. “Zulk mooi Engels.”

Het Engels is de officiële taal van Liberia sinds de 19e eeuw. Maar Trump ging verder: “Waar heb je zo mooi leren spreken?” vroeg hij, terwijl Boakai een antwoord mompelde. “Waar ben je opgeleid? Waar? In Liberia?”

Deze uitwisseling vond plaats tijdens een bijeenkomst in het Witte Huis tussen Trump en vijf West-Afrikaanse leiders, te midden van een verschuiving van hulp naar handel in het Amerikaanse buitenlandse beleid. Liberia heeft al eeuwenlange sterke banden met Washington, voortkomend uit de drang om bevrijde slaven uit de VS te herhuisvesten.

Foday Massaquio, voorzitter van de oppositiepartij Congress for Democratic Change-Council of Patriots, merkte op dat, hoewel de opmerkingen typerend zijn voor Trump’s interacties met buitenlandse leiders, de condescenderende toon versterkt werd door het feit dat de leiders Afrikanen waren. “Het bewijst dat het Westen ons als Afrikanen niet serieus neemt,” zei hij. “President Trump was condescenderend; hij was zeer respectloos tegenover de Afrikaanse leider.”

Kula Fofana, woordvoerder van Boakai’s kantoor, zei: “Als journalisten is het belangrijk om ons te concentreren op de inhoudelijke discussies tijdens de top.” Ze voegde eraan toe: “We vinden het een goede zaak dat president Trump onze president prijst om zijn manier van spreken en de helderheid die hij tijdens de vergadering bood. We kijken er echter naar uit om de inhoudelijke verzoeken aan te pakken, met name gericht op het versterken van de bilaterale relatie met de Verenigde Staten.”

LEZEN  Autoriteiten geven toe dat ze moeite hebben met handhaving van regels voor fatbikes

Sara Beysolow Nyanti, de minister van Buitenlandse Zaken van Liberia, zei op X dat “president Trump’s opmerking over Boakai’s ‘mooie Engels’ simpelweg de Amerikaanse invloed op Liberia’s accent erkende en dat er geen aanstoot aan was genomen.”

“Onze taalerfgoed is diep beïnvloed door de Amerikaanse cultuur, en dit werd simpelweg erkend door Donald Trump. We blijven ons inzetten voor het versterken van de Liberiaans-Amerikaanse banden, gebaseerd op wederzijds respect, gedeelde waarden en een betekenisvolle samenwerking,” voegde de minister toe.

Relatie in het Verleden

Voor anderen droegen Trump’s opmerkingen bij aan het gevoel van verraad dat in Liberia de afgelopen maanden voelbaar werd. Eerder deze maand ontbond de Trump-administratie de Amerikaanse Agentschap voor Internationale Ontwikkeling (USAID) en gaf aan niet langer het zogenaamde “charitatieve buitenlandse hulpmodel” te volgen. Deze beslissing zorgde voor schokgolven in Liberia, waar de Amerikaanse steun bijna 2,6 procent van het bruto nationaal inkomen uitmaakte, het hoogste percentage ter wereld.

Liberianen dachten dat ze gespaard zouden blijven van Trump’s bezuinigingen vanwege de nauwe relatie tussen de landen. Hun politieke systeem is gemodelleerd naar dat van de VS, evenals hun vlag. Liberianen verwijzen vaak naar de VS als hun “grote broer.”

Liberia was een van de eerste landen die USAID-ondersteuning ontving, beginnend in 1961. De straatnaamborden, taxi’s en schoolbussen lijken op die in New York. “Liberia is een langdurige vriend van de VS, daarom zou Trump moeten begrijpen dat we Engels als officiële taal spreken,” zei Moses Dennis, een 37-jarige zakenman uit Monrovia. Hij voegde eraan toe dat Boakai niet naar Washington was gegaan voor “een Engelse spreekwedstrijd.”

LEZEN  ‘Wees stil, kleine man’: Musk in conflict met Poolse premier over Starlink in Oekraïne

‘Condescenderend en Belachelijk’

Denniss opvattingen werden gedeeld door Siokin Civicus Barsi-Giah, een nauw medewerker van de voormalige president van Liberia, George Weah. “Liberia is een Engelstalig land,” zei hij. “Voormalige slaven en slavenhouders besloten zich te organiseren om veel mensen die in slavernij waren in de Verenigde Staten, los te laten, en ze landden op deze kusten die nu de Republiek Liberia worden genoemd.”

Voor hem was de uitwisseling “condescenderend en belachelijk.” “Joseph Boakai werd niet geprezen. Hij werd bespot door de grootste president ter wereld, die het grootste land ter wereld leidt,” zei hij.

Anderen zeiden echter dat, gezien Trump’s stijl, de opmerkingen van woensdag bedoeld waren als een compliment. “Voor sommigen kan de opmerking een vleugje condescentie met zich meebrengen, wat een langdurige Westerse neiging weerspiegelt om verrast te zijn wanneer Afrikaanse leiders intellectuele vloeiendheid tonen,” zei Abraham Julian Wennah, directeur onderzoek aan de African Methodist Episcopal University. “In postkoloniale contexten is taal lange tijd gebruikt als wapen om legitimiteit en competentie in twijfel te trekken.”

Maar als je kijkt naar “Trump’s retorische stijl”, waren de opmerkingen “een erkenning van Boakai’s verfijning, intellect en gereedheid voor wereldwijde betrokkenheid,” voegde Wennah toe.

Vergelijkbare berichten

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *